-
.
Ecco a voi le varie copertine da tutto il mondo di Catching Fire! Italia (Prima e Seconda Edizione)
SPOILER (clicca per visualizzare)Inghilterra (Prima edizione e versione per adulti)
Australia
Australia & Nuova Zelanda (Edizione di lusso)
Catalonia
America
Danimarca
Grecia
Romania
Russia
Svezia
Cina
Taiwan
Spagna
Francia
Germania
Lettonia
Olanda
Portogallo
Turchia
Edited by bloodNoir. - 9/11/2012, 21:36. -
Raquelys.
User deleted
Con questa ci è sicuramente andata meglio che con quella di HG...
A me non dispiace però quella Tedesca... E' tipo una versione della nostra di HG ma fatta meglio..
O quela di taiwan con l'arena sullo sfondo.. carina. -
.
diciamo che la nostra mi piace, insomma l'hanno mantenuta fedele all'originale, anche se non so cosa darei per avere le copertine inglesi per adulti..nere, così semplici *__* ero quasi tentata di comprarmi l'edizione in lingua solo per averle xD
L'unica cosa certa è che, nel lontano caso in cui ristampassero ANCORA i libri in italia, stavolta con le copertine nere, credo che mi ricomprerei l'intera saga *__*. -
bloodNoir..
User deleted
Oserei dire che in certi paesi il concetto di grafica è alquanto distorto. E anche di bellezza e buongusto o_o
A me l'edizione italiana piace, ma se si potesse avere la saga nella versione per adulti inglese sarebbe il massimo. Si che ho già fatto la follia per Harry Potter, e ho comprato il cofanetto in lingua, pur di averlo nell'edizione figa.. niente mi impedisce di farlo anche per HG ;P
Su molte compertine non mi pronuncio. Quella tedesca non è brutta, ma trovo che non ci azzecchi nulla con la saga ..mi sa più di romanzo sulle fate x). -
.Sbirrotto..
User deleted
No aspettate un secondo.... ma la copertina russa è di una raccolta di romanzi vari (fra cui CF) o sono propio quelli che hanno stampato il libro in russia che sono rincoglioniti? perchè è davvero assurdo! o__o" . -
Raquelys.
User deleted
La scritta in russo sotto la faccia della ragazza significa Suzanne Collins,
sotto c'è il titolo и вспыхнет пламя ( letteralmente "rompere la fiamma" ) che è la traduzione di Catching Fire..
La citazione non riesco a leggerla perchè è scritta troppo piccola ma la scrittina in basso dice голодные игры продолжаются! ossia "The Hunger Games" Continua!
Quindi, per farla breve è solo Catching Fire però sì, la copertina è assurda!. -
.
Io ho la versione con la copertina nera,come quella inglese,ma in lingua italiana!
Alcune copertine mi piacciono molto,altre sono assurde!!.